学术成果 (限10项) |
论文——Zhou, X., & Sun, S. (2017). Bibliography-based quantitative translation history. Perspectives, 25(1), 98-119. (A&HCI) ——Sun, S. (2016). Survey-based studies. In C. V. Angelelli & B. J. Baer (Eds.), Researching Translation and Interpreting (269-279). London: Routledge. ——Sun, S. (2015). Measuring translation difficulty: Theoretical and methodological considerations. Across Languages and Cultures., 16(1), 29–54. (SSCI) ——孙三军、文军. (2015). 翻译与中国文化外交: 历史发展及策略分析. 上海翻译,(1), 31-36. ——Sun, S. (2014). Rethinking Translation Studies. Translation Spaces, 3, 167-191. ——Sun, S., & Shreve, G. M. (2014). Measuring Translation Difficulty: An Empirical Study. Target, 26(1), 98-127. (SSCI) ——孙三军、文军. (2013). 翻译工具论. In 黄忠廉, 方梦之 & 李亚舒 (Eds.), 应用翻译学 (pp. 260-289). 北京: 国防工业出版社. ——Sun, S. (2013). Strategies of Translation. In C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (Vol. 9, pp. 5408-5412). New York: Wiley-Blackwell. ——Sun, S. (2011). Think-Aloud-Based Translation Process Research: Some Methodological Considerations. Meta: Translators’ Journal, 56(4), 928-951. (AHCI)著作 ——孙三军、周晓岩. (2011). 语言研究:方法与工具. 合肥: 安徽大学出版社. ——文军、钱多秀、孙三军、邢力. (2010). 翻译实用手册. 北京: 外语教学与研究出版社. 译著——孙三军、 周晓岩. (2008). 希望与野心:一个真实的希拉里(Her Way: The Hopes and Ambitions of Hillary Rodham Clinton,authored by Jeff Gerth & Don Van Natta Jr., 2007). 北京:中信出版社. |